Demotika authentic village music from Greece 1917-1955
Innehåll CD 1: Katse easeacha bre yero. Ekato drahmes tea mera. Aggelo. Kalimnikos issos. Kalimnike sousta. O tselios (Thief's song). Enas aetos (An eagle). Mou pareggile to aedoni (The nightingale told me). Pedia mou giati este analaga (My kids why have you not changed your clothes. Apopse mavromata mou (my blackeyed one tonight). Konstantinia. Pethan, o vlaxos. O yiannos. Ali pasha. Mi me stelnis mana stin Amerike (Mother, don't send me to America). Argitopoula (Girl from Argos). Arvanitovlahiko vathy. Nyphiatiko karavlahiko. Papathia (Priestess). Mavritheroula (Beautiful brunette). Tragoudi tou gamou (Song of marriage). Horos Tsamikos (Tsamikos dance). CD 2: Ali pacha ala moraitica. Trigona. Arvanitiko o aetos (Eagle arvanitiko). Poustseno (Boufiou). Gaida (Grat). Karagouna. Itia (Willow). San pas ste Kadamata (When you go to Kalamata). Syrtos politkos (Syrtos dance from Constantinople). Lala to aedoni lalato (The nightingale sings). Aristidis. To thamevome kiego (I admire it too). Ta livadia livadizoun (The meadows are ripening). Syrtos e larissa. Tria hrisa garithalla. Kavadari. Elios (Sun). Platanos (Plane tree). Horos kalamatianos. Kritiko vari syrto. O psillos ehe chari (The flea has grace). CD 3: Sirtos haniotikos. Pentozalis. Horos politikos. Zeimbekikos. Kritiki niktodia (Cretan night song). Sirtos apokoroniatikos (Sirtos dance of apokorona). Haniotikos sirtos. Sirtos kissamitikos. Sirtos kritikos. Alenti. Diagousikosi. Xerosternianos sirtos. Haniotiko sirtos. Pentozali horos kritikos. Creteko - Syrto. Cretekyes kontelyes. Hellenika rapsodia (Greek rhapsody). Temon e kardia giarali (My wounded heart)
Innehåll CD 4: Rast taxim. Hanoumiko. Beratiano. Silyvriano. Stis arkadias ton plantano (Under the plane tree). Pou navro go Vasiliko (Where shall I find Basil). Pedia giati ste analaga (Boys why haven't you changed your clothes). Ti ehis kaimene platatane (What ails my poor plane tree). Odysseas androutsos. Tou kitsou e mana (Kitsos' mother). Beratianos sirtos (Berati dance). Oules e dafnes (All the laurels). Papaki (The duckling). Perivoli echa papia mou (I had a croft, my duck). E flogera tou tsopanou (The shepherd's flute). Piggi. Roussiko kasapiko (Russian hasapiko)